Fiecare anotimp are propriul său farmec inconfundabil. Cu vremea lor specifică, anotimpurile oferă copiilor o abundență de jocuri, idei și aventuri diferite.
Un dovleac o ia pe o pistă greșită, un vizitator de vară neașteptat se caţără în pantalon… Copiii adoră surprizele! În 16 povești amuzante, ei trăiesc diferenţa între etapele unui an și fac cunoștință cu primăvara, vara, toamna și iarna într-un mod educativ, fiindcă o situație neașteptată inspiră întotdeauna o soluție plină de imaginație.
Poveștile ilustrate pe cartonaşe sunt deosebit de potrivite pentru a facilita exprimarea liberă și povestirea copiilor. Cu toate acestea, secvențele de imagini nu servesc doar ca îndemn la povestire. Diferitele puncte de plecare, anotimpuri și decoruri ale poveștilor necesită o observație detaliată și un efort narativ diferențiat. Poveștile pline de imaginație sunt, de asemenea, susceptibile de a-i motiva pe copii să vorbească despre propriile experiențe.

Cartonașele Schubi-Westermann servesc drept stimulent pentru discuții. Copiii sunt sprijiniți să povestească, să exprime, să înveţe să descrie şi să interpreteze corect întâmplările ilustrate. În plus, activitatea cu acest set promovează puternic competența lingvistică a copiilor de grădiniță, preșcolari sau a celor din clasele primare.
Confecţionate din carton special, durabil, pentru utilizare frecventă într-un mediu educaţional dinamic.
Cuprins:
– 16 seturi de povestiri ilustrate, cu câte 3 – 4 cartonaşe.
– Total 74 de cartonaşe ilustrate 9 x 9 cm
– Instrucţiuni opţionale (EN, DE, FR, IT). Nu sunt traduse în RO.
E nevoie să vorbesc o limbă anume?
Nu. Setul poate fi folosit în orice limbă. Se bazează pe ilustraţii. Se pretează perfect şi pentru învăţarea limbilor străine.
Recomandare:
Homeschooling / Şcoala acasă, Grădiniţă, clasa pregătitoare, clase primare, pedagogie specială.
Perfecte pentru DaZ (Deutsch als Zweitsprache) şi DaF (Deutsch als Fremdsprache).
Recenzii
Resetază filtreleNu există recenzii până acum.